| The people of Somalia have suffered immensely and for a long time. | Народ Сомали в течение долгих лет испытывает огромные страдания. |
| In Africa, the people of Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Sierra Leone and Angola have suffered immensely as a result of diamond-financed conflict. | В Африке население Кот-д'Ивуара, Демократической Республики Конго, Либерии, Сьерра-Леоне и Анголы испытывает огромные страдания в результате конфликтов, финансируемых с помощью алмазов. |
| All those interviewed had suffered immensely from the death and abduction of family members, separation from and loss of contact with family members and a desperate financial situation which made day-to-day living precarious. | Все из опрошенных испытали огромные страдания в результате гибели и похищения членов их семей, разлуки и утраты контактов с членами семей и тяжелейшего финансового |
| Nations suffered immensely from the two world wars, after which the United Nations was established. | Две мировые войны, после которых была создана Организация Объединенных Наций, принесли странам огромные страдания и лишения. |